Comments
Follow Comments Sorted by time
guest
· 10 years ago
· FIRST
Españooool
7
abstermonk
· 10 years ago
Mi papá está una Papa de papa. (My dad is a potato pope. Google translate says different but I'm in third year Spanish. :P)
▼
badasslatina
· 10 years ago
Sorry to tell you it doesn't translate to that. Actually it doesn't even make gramatical sence. It should say mi papá es un Papa de papa
5
·
Edited 10 years ago
greatpretender
· 10 years ago
Wouldn't it be "mi papá es un Papa papa"?
Show All
badasslatina
· 10 years ago
No, that doesn't make gramatical sense
1
abstermonk
· 10 years ago
Okay i was wrong but greatpretender is wrong. You have to say Pope of potato.
1
badasslatina
· 10 years ago
It's because you are using a noun to describe another noun, so you need a preposition
greatpretender
· 10 years ago
We'll I'm fron Spain, and I'm pretty sure that that makes sense, but it may not mean what you wanted to :) (although it's a weird sense, no doubt hahaha)
·
Edited 10 years ago
badasslatina
· 10 years ago
For it to make sense it would have to be the other way round, una papa Papa
greatpretender
· 10 years ago
"Un Papa patata o una patata Papa" It works for me both ways
badasslatina
· 10 years ago
Well, we aren't from the same place, so gramatical rules aren't always the same... If you say you can say it like that in spain, i believe you
1
guest
· 10 years ago
I'm Mexican & speak espanish it's so awesome
▼
deleted
· 10 years ago
No, it's Spanish.
2
gorep1xel
· 10 years ago
It's very very very messed up...