I don't consider this a stupid song, but some of the lyrics do seem a little out there sometimes:
Orchard of Mines - Globus
'
Don't taint this ground
With the colours of the past
Are the sounds in bloom with you?
Cause you seem like
An orchard of mines
Just take one step at a time
'
(Chorus)
And you seem to break like time
So fragile on the inside
You climb these grapevines
Would you look now
Onto this pit of me on the ground?
And you wander through these
To climb these grape vines
Vines
'
"I'll say it to be proud
Won't have my life turned upside down"
Says the man with some
With some gold-forged plan
Of life so incomplete
Like weights strapped around my feet
Tread careful, on step at a time
'
[Chorus]
'
To know, to feel
To play once again
Do you denote from what we feel?
Do you not know?
I see you play the game
Do you denote?
'
La flama riposa (the flame rests)
La ombra dispare (the shadow disappears)
La noce immortale (the immortal night)
La voce muremure (the voice whispers)
You
To know, to feel
To play once again
Do you denote?
Do you not know?
I see you play the game
Do you denote?
'
'
'
Keep in mind the translation for the one part is a guesstimate based on the Italian lyrics. I don't know if it's 100% correct. But, yeah, while not a stupid song, and clearly there is meaning to a lot of parts, when you look at some of the lyrics just written down it does present as a bit of an odd amalgamation of insight and nonsense
Why modern Lyrics and Music suck! Best music is from the 60s (according to a study)
Orchard of Mines - Globus
'
Don't taint this ground
With the colours of the past
Are the sounds in bloom with you?
Cause you seem like
An orchard of mines
Just take one step at a time
'
(Chorus)
And you seem to break like time
So fragile on the inside
You climb these grapevines
Would you look now
Onto this pit of me on the ground?
And you wander through these
To climb these grape vines
Vines
'
"I'll say it to be proud
Won't have my life turned upside down"
Says the man with some
With some gold-forged plan
Of life so incomplete
Like weights strapped around my feet
Tread careful, on step at a time
'
[Chorus]
'
To know, to feel
To play once again
Do you denote from what we feel?
Do you not know?
I see you play the game
Do you denote?
'
La flama riposa (the flame rests)
La ombra dispare (the shadow disappears)
La noce immortale (the immortal night)
La voce muremure (the voice whispers)
To know, to feel
To play once again
Do you denote?
Do you not know?
I see you play the game
Do you denote?
'
'
'
Keep in mind the translation for the one part is a guesstimate based on the Italian lyrics. I don't know if it's 100% correct. But, yeah, while not a stupid song, and clearly there is meaning to a lot of parts, when you look at some of the lyrics just written down it does present as a bit of an odd amalgamation of insight and nonsense