yea. that English has a little bit of Pidgin English
The word ''shadow spot'' is not rightly constructed which suggests that it must be adapted to his nature of speaking or the local language of his area.
That English is definitely not Shakespearean. Shakespeare would have probably been using some endings like ''eth''. Example; loveth, bloweth.
the actual bob marley line is "You say you love rain, but you use an umbrella to walk under it. You say you love sun, but you seek shelter when it is shining. You say you love wind, but when it comes you close your windows. So that's why I'm scared when you say you love me.” this is just trying to make it sound like old english by rewriting some of the words but it obviously isn't shakespear
The word ''shadow spot'' is not rightly constructed which suggests that it must be adapted to his nature of speaking or the local language of his area.
That English is definitely not Shakespearean. Shakespeare would have probably been using some endings like ''eth''. Example; loveth, bloweth.