Comments
Follow Comments Sorted by time
mariahjuanita
· 10 years ago
· FIRST
#españyolo
51
chu
· 10 years ago
What about 'que sera sera'?
10
deleted
· 10 years ago
♫ ♪ Whatever will be, will be♪ ♫ ..... I think it's French.
3
guest
· 10 years ago
It's spanish. Será is the future form of ser (to be).
12
Show All
deleted
· 10 years ago
In French, sera is the future indefinite/impersonal version of être, which is "to be" as well.
2
chu
· 10 years ago
French, Spanish, and Italian are all very closely related right? Aren't they the three romantic languages?
5
deleted
· 10 years ago
I think so.
xxjulieisawesomexx
· 10 years ago
yup its french i asked my french teacher a couple years ago
1
loveless
· 10 years ago
Well, more than three, that's for sure. But yes, French, Spanish, Italian (and I'm going to mention Portuguese here as well) do have many words in common, well, at least the spelling in some cases is similar, though the meaning might change. For example, I know there is a word in Italian that it's spelled "sera", but it means something different than "to be", in fact, it's not even a verb. I will also bet the few things I have that Romanian also has a word with similar spelling, since it is also a Neo-Latin language.
4
justhereforthefun
· 10 years ago
Ha! My Dad taught me that when I was little!!! I complained that it was hard to learn Spanish, and he taught me this little gem.... I'm so glad other people know this...
4
deleted
· 10 years ago
One time i asked my brother who lived in Argentina for a few years what does s o c k s mean, and he said, "it is what it is?" And i was like no, i was spelling socks...
6
guest
· 10 years ago
In italian its "Ci distante" so... CD?
1
mintygarden
· 10 years ago
Somehow I didn't undestand this until someone explained it to me. Cause in spanish the "que" isn't pronunce like "k"... And yes, I speak Spanish and English. And what you say sounds so wierd. This post makes me mad.
2
guest
· 10 years ago
Actually fellows, "it is what it is" it's translated "es lo que es" and "eso si que es" means "THAT is what it is" ... So this posts makes no sense
7
justhereforthefun
· 10 years ago
Oh, shoot! I didn't even realize that until you said something!
1
guest
· 10 years ago
I speak spanish and this is not the case.
2
guest
· 9 years ago
"Es lo que es" that's the correct translation, I'm afraid it doesn't work lol
guest
· 9 years ago
Eso si que es actually means "that's very indeed" ... #get your facts straight
▼
fruit_salad
· 9 years ago
Caution: We're entering a no fun zone.
1