A word that has no english equivalent
7 years ago by poopbuddies · 284 Likes · 2 comments · Trending
Report
Comments
Follow Comments Sorted by time
rosemagwin
· 7 years ago
· FIRST
We also have one in Dutch. Uitbuiken. It's basicaly relaxing for a bit after a really good meal. A literal translation would be outbellying.
6
mialinay
· 7 years ago
Still. It's not grief bacon, but rather grief fat. Cause it's not the stuff you eat but the excess fat you've gained we're talking about. It's just the same name for both in german.
3
·
Edited 7 years ago