“Nine” as a number generally isn’t used in international radio communications because it sounds like “Nien” the German word for “no.” Likewise- much of radio communications and signaling is dedicated to removal of ambiguity. The reason being- what you MEANT doesn’t particularly matter if the receiver doesn’t understand does it? So a 6, printed as such, could be easily read as a 9. Placing a line under the “bottom” of the number is one method to clearly indicate your meaning.
While sometimes it is the case where the receiver of the message lacks the comprehension necessary to get clear meaning or that conveyed through established conventions- often such miscommunications are the fault of the sender- who’s job it is to compose and transmit the intended meaning. So we have part 1: the failure of the message originator to adequately convey the message clearly.
Part 2: is that regardless of wether interpretation is meant- context is critical. If we are walking in a mine field and I say “freeze!” You should hopefully understand that I mean- wherever your body is at that exact moment and however your Wright is distributes you are to hold it there. If I say “stop!” That would more communicate to cease your current action. But if you are mid step- does that mean return your foot to the previous position, or stop it where it is mid air? “Freeze” is the more appropriate action.
Now- if I say “freeze” in this context you could say this or that about global warming or an ice pack or some idiotic thing. That is clearly foolish hopefully. Context included there is no reason to think I’m talking about those things. If I wrote a book though- contextually literature is rife with metaphor and symbolism. Thinking a characters alcoholism is symbolic of some social issue or whatever isn’t moronic- it fits in context.
You may be “wrong” in the sense the author did not intend that symbolism. The author might have meant it as a metaphor for something else. Or for nothing and the guy is just a drunk. The fact you can read that message into it however means it may fit intended or not though.
You’d be wrong to say “this is what the author meant..” or “this is what this is about...” but you could say “this is what this means to me...” We all do it every day. Sports are what? Let’s say football. Two teams, two goals. Beat the other guys. Get more points. Win. That’s it. But- what if all the romance around sports? Ideas of team work or fair play or how this sport is like life because blah blah and so on? Why do we drug test if the point is to beat the other team? If you do it in the rules of the field what does it matter what you do off the field?
It matters because we read into sports. We interpret them. They have meaning to individuals that go beyond just a game for points. Teams represent pride in ones home or blah blah and so forth. Something is what it is but it means what it means to us.
Tl:dr- there’s always a reason with humans. There is often a reason the human themselves doesn’t understand. if you communicate clearly the first time there is no misunderstanding. If I say: “dog hat dhdjdje” what does that mean? I’ve left lots of room for interpretation and the fact I meant “I like cake” doesn’t matter because I wrote it in a way you wouldn’t get that from it. If you are a clear communicator- that will cut most interpretation out of things.
TLDR: Context is important but so are the individual meanings we get from things.