Jenny Nyström (1854-1946) was a prolific Swedish illustrator. She specialized in postcards among which were Christmas cards which were often decorated with "tomtar." This word "tomte" is used in Swedish for Santa Claus but the meaning is much broader. It is based on the old concept of house spirits - the word "tomt" means property/farmstead. Here you see someone has properly left out milk for the tomte, and he is in turn sharing it with some of the animals on the farm.
The card says "Happy New Year from Aefhild" (I think that's the right name)
Source: https://historiesajten.se/visainfo.asp?id=444
Yes indeed, Alfhild and Aefhild are both Swedish female names - both out of fashion as well. I think that loop looks more like an E than an L (comparing to the L at the end). I was a bit skeptical of that A.
That's what's called a smånisse in Norway, if you set out milk and porridge for them they'll help you care for the animals that live on your property/farm, if you don't, there's sure to be mischief afoot
The card says "Happy New Year from Aefhild" (I think that's the right name)
Source: https://historiesajten.se/visainfo.asp?id=444
From this: Álfhildr was the name of several women in Norse mythology and legend.