Secretly German sounds line a reality TV show.
I found wurst under her pillow... What does it mean?
She's always busy on October 3rd... And she spells October with a k!
There's an edge to his voice, like he always wants to say z instead of s. Is there something he's not telling me?!
And he irons everything!
(Okay First of all why do i get a downvote for my experience?) Ans Second of all i am not around a lot of muslims. My experience says that teens often tend to drink a lot and when we grow it kind of "grows out" of us. The only time everyone I know drinks is during "Oktoberfest".
The downvotes are *probably* for commenting on an old post.
deleted
· 6 years ago
Fact is Germany is in the top-tier of alcohol consuming nations worldwide. So I don't doubt your personal experience, but I don't think it's actually representing reality, for whatever reason.
Yeah, well, this happens if your language supports the possibility of forming new words by just combining existing ones. On top, people in Germany are not overly fond of "overly intelligent sounding loanwords". This leads to Germans partially talking like Babies.
Best examples are medical things. A Dentist is called Zahnarzt, so literally "Tooth doctor", gynecologist is Frauenarzt - you name it - "Womens doctor", and so on.
If we germans "are not overly fond of "overly intelligent sounding loanwords"", then why do we call cell phones/mobile "Handys" and texts "SMS" (which stands for short message service" but we call the individual text message SMS), why do we call exercising machines "Home trainer", what about "Happy End" instead of happy ending, "beamer" instead of projector, "base cap" instead of baseball cap? My absolute favorite is "Public Viewing" - which in germany is gathering outdoors to watch soccer on a giant screen.
@halfdeadhammerhead Is "Handy" sounding intelligent to you? German is among the languages which are using the most loanwords, as the German vocabulary as such is very limited. But these days the majority of loanwords is either English or made-up words that sound like being English. In the 1900s to 1920 it was mostly French words, so even language development undergoes trends. But if it's getting too scientific, so latin or greek words, the German language refuses oftenly.
2
deleted
· 7 years ago
You are right, I actually missed your point with my examples. Mea culpa ;-)
I found wurst under her pillow... What does it mean?
She's always busy on October 3rd... And she spells October with a k!
There's an edge to his voice, like he always wants to say z instead of s. Is there something he's not telling me?!
And he irons everything!
Best examples are medical things. A Dentist is called Zahnarzt, so literally "Tooth doctor", gynecologist is Frauenarzt - you name it - "Womens doctor", and so on.
@kolorblind - I don't think that either, Germans are just pretty direct and not exactly the kings of politeness.