Yes, and good thing it is. Just imagine what an absurd world we'd live in if we didn't know how what's between people's legs related to boats or clocks? Ha, ridiculous!
▼
deleted
· 4 years ago
They're actually not related at all. Spanish speakers don't think of masculine nouns as being male objects. They think you should say "el vestido" instead of "la vestido" when you talk about a dress. If one sentence/paragraph has a masculine and a feminine noun, you can easily refer to one, not the other using gendered pronouns as well. "Ése" = "masculine that", "ésta" = "feminine this". Again, gendered nouns and pronouns have nothing to do with sexual biology or identity. They are a function of language that was *described* as masculine, feminine, and neuter.
Hmm. Should try Arabic. Not only is there a gender difference the kind of difference depends on the amount as well. Single, dual, plural. First person, second person (rare), third person, tenses, and that's not even counting the verbs. Here's a simple chart made specifically for English speakers learning Arabic. i.pinimg . com/originals/1c/b1/76/1cb1765f925cf11bf0461455b4d4d23b.jpg
The girl - neutral
The boy - male
The fork - female