Yup, I think guest_ is on to something.
+ I would like to point out that the original post is as wrong as I am because mathematical symbols and most currency signs are'nt in my dictionary.
Ascii table has limited currency signs and mathematical sysmbols. What if there are more than one languages e.g. Chinese or Arabic? What if there are Emojis?
That’s why I specified an international ascii table. Although... to your point of printing standards.... there are many older books which could use discontinued or never available- even custom type sets with characters a modern standard wouldn’t have......
International ASCII still only has 256 characters max. Not enough to hold multiple languages and symbols. You need at least utf-8. What if the book has images though?
Science fiction, fantasy, horror, and more contain words that don’t exist. Sometimes these words are later added to the dictionary, but not always. It also doesn’t include many proper nouns like names.
If you’ve read the entire dictionary, technically you deserve to be shoved into a locker and have your lunch money taken from you. God damn A students making the C- students look bad.
+ I would like to point out that the original post is as wrong as I am because mathematical symbols and most currency signs are'nt in my dictionary.